明天启(1621~1627)年间,陕西泾县学者王徵(1571~1644)与瑞士耶稣会传教士邓玉函(Tean Jerrent,1576~1630)合作翻译《远西奇器图说》(于天启七年,即1627年出版)。书中将“mechanics”首次译成“重学”,或又称为“力艺”。该书提出,“艺,则用力之巧法、巧器,所以善用其力、轻省其力之总名”“能用小力运大力,故名曰重(学)”。到19世纪50年代,李善兰(1811~1882)与英国人J.艾约瑟(Joseph Edkins,1823~1905)合译英国物理学家W.休厄尔(William Whewell,1794~1866)的《初等力学教程》(An Elementary Treatise on Mechanics,1833年第二版),译书名谓之《重学》(1859年出版),此后一二十年间“重学”一词遍及学界,如静重学、动重学、水重学、流质重学、天重学等,对应于后来称谓的静力学、动力学、水力学、流体力学、天体力学。19世纪60年代,同文馆教习丁韪良(William Alexander Parsons Martin,1827~1916)编写科学教材,将“mechanics”定名为“力学”,但此时中译名中“力学”尚不包括水和气的力学。直到1883年,丁韪良编译《格物测算》一书,才将原来“重学”的所有内容包括在“力学”范畴内,此时,“力学”终于代替“重学”一词定格于科学术语中。
首页
[{"ID":42422,"Name":"理学"},{"ID":63153,"Name":"科学技术史"},{"ID":63180,"Name":"物理学史"},{"ID":63183,"Name":"〔概念与术语〕"},{"ID":63192,"Name":"〔力学〕"}]
. 理学 . 科学技术史 . 物理学史 . 〔概念与术语〕 . 〔力学〕重学
/mechanics/
最后更新 2023-10-11
浏览 205次
明清时与西方“力学”相对应的物理学名词术语。
- 英文名称
- mechanics
- 所属学科
- 科学技术史
扩展阅读
- 戴念祖,老亮.力学史.长沙:湖南教育出版社,2001.