全书5000余字,分上下两篇。通行本上篇为《道经》,下篇为《德经》。一般分为八十一章,此外还有五十五章、六十四章、六十八章、七十二章诸种版本。1973年长沙马王堆出土的马王堆帛书《老子》甲、乙本,有分章和分篇符号,篇次与通行本异,乙本上篇篇末有篇名“德”,下篇篇末有篇名“道”。1993年出土的湖北郭店简《老子》,抄于战国时期,分为甲乙丙三组,共约1700字,篇幅相当于通行本《老子》的1/3,或为摘抄本。北京大学藏汉简《老子》,抄于西汉中期,共77章,分为两篇,分别题为“老子上经”和“老子下经”。上经相当于《德》篇,下经相当于《道》篇。《韩非子·解老》同样从《德》篇开始解说,可知早期的《老子》传本与通行本篇次相反。
《史记·老子韩非列传》记载:老子将隐,“至关,关令尹喜曰:‘子将隐矣,强为我著书。’于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去”。现在通行的《老子》一书,是否为老子亲著,学术界尚有争论,但多数意见肯定老子和《老子》的关系。《庄子·天下篇》《荀子·天论》《吕氏春秋·不二》等已经评论老聃学说,与《老子》思想一致。庄子和黄老学都有受《老子》影响的痕迹。郭店简《老子》的抄写年代不晚于公元前300年左右。马王堆帛书《老子》,甲本文字不避汉高祖刘邦讳,应抄写于刘邦称帝前;乙本避刘邦讳,但不避惠帝刘盈、文帝刘恒讳,应抄写于刘邦称帝后,刘盈、刘恒继位之前。
上述简帛本《老子》与通行本《老子》在文字方面有诸多不同,由此可以订正通行本之误。如通行本第一章的“无名天地之始,有名万物之母”,帛书本和汉简本均作“无名万物之始也,有名万物之母也”;通行本第二章的“高下相倾”,帛书本为“高下相盈”;通行本第四十九章的“圣人无常心”,帛书本作“圣人恒无心”;通行本第十九章中的“绝圣弃智”,竹简本作“绝智弃辩”“绝仁弃义”,竹简本作“绝伪弃诈”等。
《老子》一书对中国文化和思想产生了巨大影响。历代解释《老子》的著作很多,其中主要有:战国末年韩非的《解老》《喻老》;西汉严遵的《老子指归》;东汉河上公的《老子河上公章句》;魏王弼的《老子注》;唐代强思齐的《道德真经玄德纂疏》;宋代王安石的《老子注》;元代吴澄的《老子注》;明代焦竑的《老子翼》;清代毕沅的《老子道德经考异》;近人罗振玉的《道德经考异》;今人陈鼓应的《老子注译及评介》、高明的《帛书老子校注》等。《老子》也被翻译成很多种文字,产生了全球性的影响。