汉语方言和藏语方言之间有亲缘关系。
由于具亲缘关系的语言由同一个祖先分化出来,因此它们或多或少有一些共同特征,学者根据这些特征的多寡、相似程度为这些语言重构谱系。在19世纪,西方的比较语言学家利用大量语言证据做比较研究,开始重构各个语言之间的谱系关系,例如A.施莱歇尔就在文本批判研究和动物学分类的基础上重构出第一个印欧语系的谱系图(见谱系树模式)。
徐通锵认为,语系的归纳、亲缘关系的判断基于是否能找到一定数量的同源词。但在语言的发展中,要把同源词和借词完全区分开来绝不容易。借词源于语言接触,对于亲缘关系的判断没有价值。为语言寻求亲缘关系时,应把焦点放在基本词汇方面,因为基本词汇一般难以借用,直接继承自其原始语的可能性较高。徐通锵也认为,语音对应标准对确认语言亲缘关系最具价值,因为虽然语音会出现变化,但对应关系却有一定的规则,具系统性特点。
A.梅耶则指出词汇的形态变化是分析语言亲缘关系的重要依据,可是这只适用于有形态变化的语言(如印欧语系的德语、梵语等),但面对缺乏形态变化的(如汉语、越南语),则不能派上用场。