《大菩提树史》最初是用僧伽罗语写成(原书已不存),在斯里兰卡摩哂陀(Mahinda)四世统治时期,约980年由优波帝须(Upatissa)用梵文化的巴利文翻译而成,描述了公元前3世纪, 斯里兰卡的这棵大菩提树从印度菩提迦耶的母树(由于佛陀在此树下证悟,故称为智慧之树)截枝,并由僧伽密多(Sanghamittra)将此分枝带到斯里兰卡及其他在斯里兰卡发展的历史,全书共12章。此书不仅汲取了《大史》的偈颂等大量材料,也保留了少量在已知的其他来源中没有发现的更早资料。
首页
[{"ID":42416,"Name":"哲学"},{"ID":52021,"Name":"宗教学"},{"ID":52216,"Name":"佛教"},{"ID":52735,"Name":"〔佛教经籍〕"},{"ID":52855,"Name":"〔杂著〕"},{"ID":52862,"Name":"《大菩提史》"}]
. 哲学 . 宗教学 . 佛教 . 〔佛教经籍〕 . 〔杂著〕 . 《大菩提史》《大菩提树史》
/Mahabodhivaṃsa;Bodhivaṃsa/
最后更新 2024-12-03
浏览 130次
斯里兰卡有关菩提树的散文史诗。又称《菩提树史》。
- 英文名称
- Mahabodhivaṃsa;Bodhivaṃsa
- 又称
- 《菩提树史》
- 原文语种
- 僧伽罗语
- 所属学科
- 宗教学