首页 . 文学 . 外国文学 . 希伯来-以色列及其他亚洲文学 . 柬埔寨文学

石碑文学

/Stele literature/
条目作者顾佳赟邓淑碧
条目作者顾佳赟

顾佳赟

邓淑碧

邓淑碧

最后更新 2022-01-20
浏览 180
最后更新 2022-01-20
浏览 180
0 意见反馈 条目引用

柬埔寨古代的一种文学形式。

英文名称
Stele literature
所属学科
外国文学

大约公元3世纪开始,柬埔寨就有文字刻在岩石或石碑上,因而逐渐形成了早期的石碑文学,亦称“金石文学”,但数量极少。由于受印度文化的影响,5~6世纪古高棉文字产生后,官方语言仍是梵文,因此,9世纪初真腊时期开始,梵文石碑记录了柬埔寨历史上最强盛的吴哥王朝的政治、经济、宗教、法典、历史等方面的内容。这些碑文记录了柬埔寨珍贵的史料以及有价值的古典文学作品。吴哥时代开始出现古高棉文和梵文混用或纯古高棉文的石碑文学,从原来古朴典雅的诗文慢慢演变为散文,大多记录节日庆典活动、庙宇开光仪式和日常发生的事件等。随着吴哥王朝的衰落,皇都频频更迭,传世碑文较少。13世纪末,上座部佛教开始传入柬埔寨,作为宗教语言的巴利文逐渐取代了过去大乘佛教使用的梵文。16~18世纪出现了大量的巴利文石碑文学作品,碑文有的直接刻在古建筑的墙面上、寺庙门框或门楣上,有的刻在石片上,这样后人既可补写新内容,也可以搬动。石碑文学的产生是古高棉早期的“兽皮书”和“贝叶书”容易遭受潮湿气候、战争破坏等而无法长久保存所致。

石碑文学的研究始于19世纪80年代,荷兰学者亨德里克·肯精通梵文,便将碑文拓片翻译成荷兰文和法文,后来法国多位学者和柬埔寨历史学家共同开展了对石碑文学的进一步研究,并陆续发表了他们对石碑文学的研究成果,如2011年出版的豪·查理先生的专著《柬埔寨碑文》。1992年柬埔寨学者波·绍洛丝还出版了《古高棉文·法文·英文词典》,为这方面的研究提供了有利条件。

相关条目

阅读历史

    意见反馈

    提 交

    感谢您的反馈

    我们会尽快处理您的反馈!
    您可以进入个人中心的反馈栏目查看反馈详情。
    谢谢!