原文已佚。现存两种版本均发现于中国新疆古城废墟:一为吐火罗文A(焉耆文)本,一为回鹘文本。根据回鹘文本题记:圣月菩萨从印度文制成古代焉耆文,智护法师又从焉耆文译为回鹘文。焉耆文本时间约在6~8世纪,回鹘文本可能成书于8世纪。剧本共有27幕。讲述弥勒成佛的故事。全剧韵文散文结合,形式上与印度古代叙事文学如《五卷书》之类没有区别。但是书名为nātaka(梵文,意为“剧本”),书中使用“幕”“退出”等舞台术语,韵文前总标出一些专门术语,原来认为是诗律的名称,近来有人主张是唱词的曲调名称。剧本流行于中国唐代,比戏曲繁荣的宋、元要早得多。《弥勒会见记》剧本的发现对中国戏剧史的研究有重要的意义。
《弥勒会见记》是一个多义词,请在下列义项上选择浏览(共2个义项)