首页 . 文学 . 中国文学 . 民间文学 . 【民间文学故事】

东方红

/The East of Red/
条目作者郎雅娟

郎雅娟

最后更新 2024-11-14
浏览 501
最后更新 2024-11-14
浏览 501
0 意见反馈 条目引用

由中国传统陕北民歌改编而成的新民歌。

英文名称
The East of Red
歌词创作
李有源
创作时间
1943

曲调主要套用了源于陕北民歌《探家》的〔骑白马〕调,歌词由陕北佳县民间艺人李有源1943年编写,最初是为在春节农闲时集体演唱民间秧歌而编,后来由群众续编成共九段的《移民歌》。《移民歌》1944年发表于延安《解放日报》后,在群众中广为传唱。它以清新爽朗的调子表现了农民群众怀着翻身喜悦,歌唱新生活,歌唱对共产党和人民领袖的诚挚感情。

现代大型音乐舞蹈史诗《东方红》剧照现代大型音乐舞蹈史诗《东方红》剧照

1945年,贺绿汀曾将它改编成混声合唱曲。1964年李焕之将它改编为大型歌舞《东方红》序幕的交响合唱。为庆祝中华人民共和国成立15周年,在周恩来倡议和指导下,中国现代大型音乐舞蹈史诗《东方红》于1964年10月首演于北京人民大会堂。1965年由北京电影制片厂、八一电影制片厂和中央新闻记录电影制片厂联合摄制成彩色宽银幕影片《东方红》。

从陕北民间曲调改编而成的《东方红》,成为国家迈入新时代、创建新辉煌的精神象征,在国内外舞台上传唱至今。

  • 何其芳.陕北民歌选.北京:紫禁城出版社,1993.
  • 龚耘.说陕北民歌.北京:文化艺术出版社,2011.

相关条目

阅读历史

    意见反馈

    提 交

    感谢您的反馈

    我们会尽快处理您的反馈!
    您可以进入个人中心的反馈栏目查看反馈详情。
    谢谢!